Две театральные премьеры в постановке приглашенных в Забайкалье режиссеров

0 0

Сегодня мы расскажем о двух театральных премьерах, которые объединяет тот факт, что оба спектакля поставлены приглашёнными режиссёрами. Первой новой постановкой 2019 года в Забайкальском драматическом театре стала комедия "Браво, Лауренсия!" по пьесе современного драматурга Надежды Птушкиной. Поставил спектакль режиссёр из города Белгорода Владимир Бородин, сценография и костюмы - художника Ольги Бородиной. Этот творческий тандем уже осуществил в прошлом сезоне на сцене театра драмы музыкальную постановку "Женитьба гусара". И вот - новая работа Бородиных. На этот раз спектакль не такой массовый и продолжительный, но тоже лёгкий, весёлый, непредсказуемый, с розгрышами и интересными придумками.

 

- Владимир Григорьевич, вы - театральный режиссёр, ставите спектакли во многих городах России, и, наверное, ваш режиссёрский почерк знаком во многих театрах...
- Я закончил ГИТИС у великого русского режиссёра Бориса Равенских. Я работал во многих театрах России, но поскольку Равенских - это обязательно музыка, гармошка, танец, у меня тяга к музыкальным спектаклям. Был главным режиссёром театра оперетты закрытого Красноярска, закрытый Свердловск. За спектакль "Ах, высший свет" ("Мещанин во дворянстве") с музыкой Гладкова на "Золотой маске" получили диплом. Потом пришло время, когда решил - буду разъездным режиссёром. Мы друг друга знаем, а в музыкальном мире особенно. Один мой спектакль идёт в академическом Свердловском театре музыкальной комедии, страшно сказать, 19 лет. И я стал режиссёром, которого приглашают на ту или иную постановку, тем более у меня жена - художник, мы сочиняем всё это вместе. В Караганде поставили три спектакля, в Донецке был один спектакль, а всё остальное - по России. В Петропавловске-Камчатском я поставил 13 спектаклей. Театр - это не принудиловка, это любовь, радость, а иначе нет смысла заниматься театром.

В 2015 году, когда в Белгороде собирали гуманитарную помощь для жителей Донецка и Луганска, Владимир и Ольга Бородины тоже передали организаторам акции продукты, предметы гигиены. Но решили, что этого мало. Связались с художественным руководителем донецкого театра и заявили, что готовы бесплатно поставить у них спектакль. Владимир Бородин специально съездил в Ростов, где гастролировал донецкий театр, чтобы познакомиться с труппой и её возможностями. В итоге Бородины поставили музыкальный спектакль "Ханума", который и сегодня в репертуаре Донецкого академического музыкально-драматического театра.

- Что для вас важно, когда берётесь за работу в другом городе?
- Мы в Чите в прошлом году поставили "Женитьбу гусара". Главное было - увидеть молодняк. Там не Лоскутков - главное дело, а гусары и девушки-красавицы. Я посмотрел, всё расходится, и стали работать. Прекрасный хореограф Женечка Комарова. Такая труженица, я прихожу, а она уже пляшет с ними. И потом встреча с мастером высочайшего класса Алёшей Тебеньковым! "Женитьб"у я ставил в Махачкале, но такого Лоскуткова у меня не было никогда. Он такой трогательный и непосредственный. Ну и Заинчковский... Он выходит, и играть ничего не надо. Когда знаешь, что и как делать, совсем нетрудно работать. 
- Вы чаще всего предлагаете для постановки то, что хотите поставить сами, или берётесь за материал, который вам предлагают? 
- По-разному. У нас с женой есть свой репертуар. Бородина Ольга Фёдоровна, она художник-сценограф, прекрасный художник по костюмам. Общий знаменатель находишь с руководством. Почему сейчас "Лауренсия" возникла? Потому что грядут перемены в жизни театра - становится на капитальный ремонт. Ну а в "Лауренсии" 4 человека, одно оформление. 
- Это хорошо, что он появился. Спектакль мобильный, его могут увидеть в районах края. Я поняла, что вы тяготеете к комедии... Любимый жанр? 
- Пожалуй что да, один из любимых. У меня Булгаков был - это достаточно серьёзно. Ставил Уиллимса "Татуированную розу" на Камчатке или Кокто "Ужасные родители" - драматургия мирового уровня, которая требует очень серьёзной работы. 

Что касается премьерного спектакля "Браво, Лауренсия!", то он рассказывает о коллизиях, происходящих в семье бывшей балерины Ольги Яковлевны (заслуженная артистка России Екатерина Рябова) в связи с нежеланием её взрослого сына Олега (артист Алексей Терёхин) и дальше терпеть материнский диктат. Отправив мамочку на отдых, он приводит в дом невесту (артистка Татьяна Литвинцева), которая бесконечно далека от образа идеальной невестки, о которой мечтает мамаша, а ещё, поясняет автор, Эля - патологически правдивая натура. А слышать правду не всегда приятно. Зрители с интересом следят, как распутывается клубок семейных отношений, какие неожиданности подстерегают героев на пути к взаимопониманию. 

- Почему выбор пал на актёров, которые играют сегодня?
- Сейчас господин Гадомский ставит "Зойкину квартиру". Там 26 персонажей, и нужна была чистая параллель. Одна из актрис - Елена Сафронова - актриса Забайкальского театра кукол в прошлом. Чем-то она она вас зацепила?
- У меня было несколько иное видение этой мамаши из Челябинска. Есть такое выражение - "Талант - это единственное, чем мы можем удивлять". Она так удивила меня, так удивила читинскую публику. Она сделала такой яркости, броскости и в то же время актёрской точности работу, когда можно от безудержного смеха перейти к слезам - где встреча с дочерью... Я очень благодарен Леночке, но она и пахала. Она от Бога.

Елена Сафронова: "В какой-то момент у людей наступает разочарование в профессии. Со мной это тоже случилось в какой-то момент. С годами приходит опыт, осознание себя, сцены. Есть же ещё у нас, артистов, некоторая заштампованность, когда сыграл в театре кукол очередную 33-ю Внучку, Жучку, Зайца, Белку, а ничего другого не происходит. Когда я сюда в драмтеатр перешла, отработав 30 лет в театре кукол, достаточно сложно на что-то претендовать. Есть работа, и хорошо. Когда приехал Бородин, мне кто-то сказал - ты в распределении есть. 60-летняя женщина из Челябинска - грузная, большая. Я говорю, ну, наверное, интересно. Сделали поролоновые телеса мне. Я Бородину говорила, за что я ему благодарна - за возврат веры, это моя профессия. Как в омут с обрыва нырнула ногами вперёд, некрасиво, не так как делают синхронистки. Бородин - это явление уникальное, классическая составляющая режиссёра. Ольга Фёдоровна и сам Бородин - это такая старой школы очень правильная семейная ячейка. Как Бородина шьёт костюмы, я никогда не видела. С причёской... Давайте "химку" - 6-месячная называлась. Чем близка мне эта героиня до умопомрачения. Она из Челябинска. Оказывается, челябинский и забайкальский чем-то схожи - какая-то интонационная окраска. Я очень люблю забайкальский диалект, всё, что связано с этим говором. А тут - полный разгул, полная свобода действий. Было настолько здорово. Я люблю зрителей, которые в этот момент любят меня; я люблю партнёров на сцене, я люблю поролоновую грудь пятого размера. Драматургия Птушкиной - такая лёгкая, незатейливая, это спектакль для отдыха. Я получаю огромное удовольствие, это какое-то культурное потрясение! Это должно было случиться!"
- Походочку с кого списали?
- С мамы. Ей 80 лет, она превратилась в маленькую старушку, а всегда была дородная тётка с манерой общения. Подспудно оно выскочило. Коллеги из театра кукол пришли посмотреть и один актёр мне говорит: "Слушай, ты когда вышла, я напугался - Ленкина мать!" Где-то что-то проснулось. Не было вынашивания - как она должна ходить, говорить - абсолютно родное. У Владимира Григорьевича уникальная способность - он не останавливает, если заносит, он поворачивает легко с шуткой, прибауткой, настолько располагающий... Весь процес был какой-то уникальный.



- Этот спектакль весёлый, с сюрпризами, это всегда держит, и в то же время он близок зрителям тем, что эта житейская история может произойти в любой семье. Она поучительна. Вы этот пласт имели в виду?
- А как же? Именно этот пласт мы имели в виду. "Она мне враг", - говорит дочка. А мать: "Доча, заповедь - возлюби!" Какое назидание! Это христианские заповеди. Смысл жизни - не терять себя, не терять человека в себе. Не теряй веры, надежды. Простить, понять. Возлюби врага своего. Это сложно. Это же философская категория.
Зрителю должно быть понятно. У нас психологию режессуры читал Павел Симонов, отец Жени Симоновой. Так он говорил нам: "Эмоция сама по себе не вызывает никакого ответа. Но если зритель понимает и разделяет повод, вызвавший эту эмоцию, тогда зритель ваш". Это самое сложное. Не вздумайте переживать, интонационно красить. Да боже упаси! На этом мы много копий поломали.
- Это одна из главных ролей Екатерины Рябовой. Она, насколько я знаю, очень волновалась и переживала, как сможет соответствовать режиссёрской задумке и воплощению.
- Режиссёр может сказать, что это была сложная работа. У Птушкиной написано: "Ольга Яковлевна, в ней чувствуется бывшая балерина". У меня ассистентом по пластике Женя Комарова. Артистка, пожалуйста, к станочку. Мне не нужно, чтобы вы крутили 32 фуэте, но чтобы чувствовалось. А больше и не надо. Все мои просьбы сводились - пожалуйста, действуйте! Никаких рулад, украшений в голосе. Всё прямо и просто. К третьему спекиаклю я был полностью удовлетворён, что делает Екатерина Петровна.
- И вы сумели раскрыть её для зрителя несколько с другой стороны. Что касается сценографии. Это уже вещь отработанная, или всегда что-то приходится дополнять, изменять?
- Приходится в зависимости от условий театра. Не должно оформление забивать главного на театре. Главное - актёр. По тому, как действуют актёры, судят о режиссёре.
- С Годом театра в российском масштабе вы что-то для себя связываете?
- Я воспринимаю это как данность. Я слишком взрослый человек. Да, будет всё в Москве, и ничего не будет на периферии. В Год театра премьер-министр заявляет: "Слишком много театров в стране". Это политика. Сократить театры. Каждый директор театра, находящегося за пределами Московской окружной дороги, живёт плохо. В Мытищах театр "Фест". Понятно, что он маленький, муниципальный, но театр со своей биографией, достижениями... Закрываем. А зачем?
- Тогда это парадокс. В Год театра говорить, что нам это не надо.
- Нонсенс, это мягко сказано. Немирович говорил, что должна быть правда театральная и правда социальная, мы же в социуме живём. Будет хороший спектакль - будет и зритель. Ничто не заменит, как говорил Антуан де Сент-Экзюпери, роскоши человеческого общения.
- Спасибо вам за эту роскошь.

Есть договорённость с Рязанским музыкальным театром, что Бородины поставят там в этом году оперетту "Тётка Чарлея" Брэндона Томаса. Театральный художник Ольга Бородина ещё увлечённо занимается декоративно-прикладным творчеством, участвует в выставках, фестивалях, а Владимир Бородин с удовольствием поёт в церковном хоре Преображенского кафедрального собора в Белгороде.

В Забайкальском государственном театре кукол "Тридевятое царство" 30 марта, когда проходила Всероссийская культурная акция "Ночь в театре", также состоялась премьера спектакля. Это постановка для взрослого зрителя по мотивам сказки Оскара Уайльда "Соловей и Роза", которую осуществил режиссёр, выпускник Российского государственного института сценических искусств, актёр Липецкого театра кукол Иван Карпов.

- Постановка, которую вы ставите на сцене Забайкальского театра кукол, была где-то опробована?
- Я её возил в академию петербургскую своему мастеру в качестве эскиза спектакля, где я играл сам. Питерская академия режиссуры театра кукол к мастеру Петру Николаевичу Наумову, которого все знают в кукольном мире. Потом я расширил этот эскиз, из него вырос спектакль "Соловей и роза", который мы в качестве эксперимента поставили в Липецком театре кукол. Он там благополучно идёт.
- Кто сделал первый шаг навстречу друг другу?
- Мы очень удачно встретились с Александром Поветкиным, главным режиссёром этого театра, в Петербурге, выяснилось, что я бы хотел поработать с их труппой, а им нужен спектакль на взрослого зрителя. Он меня пригласил, и я приехал. Мне было важно, чтобы артисты уловили этот вкус романтизма, эстетизма Оскара Уальда, уловили тему не головой, а почувствовали её. И слава богу, у нас это получилось. Сергей Калинников, который играет Оскара Уальда, не говоря о том, что исследовал кучу материала, посмотрел видеозаписи, лекции, перечитал Оскара Уальда - как бы погрузился в эту тему... Он ещё почувствовал персонажа, автора, то, за что у него болит душа. Главное -  он освоил и присвоил эту историю, сделал её своей личной драмой художника в широком смысле, как артиста, писателя, поэта, композитора и общества. Тема такая основополагающая. Внутри которой Оскар Уальд, проходя через все испытания, в итоге остаётся верным себе, как и соловей, который остался в сказке верным своим убеждениям и умер за любовь студента. Он остался верным служителем Любви.

- Сергей, для вас не внове существовать на сцене в качестве универсального актёра. И в живом плане, и с куклами работать. "Кукольника" того же вспомним. Какие были особенности премьерной постановки, когда вы выходили в образе Оскара Уальда? 
Сергей Калинников: "Каждый раз перед репетицией или спектаклем мне нужно побыть одному минут 15 и свыкнуться с мыслью, что я - Оскар Уальд. Оскар Уальд спорит со своим вторым "я". Тяжело давалось, но не стояла задача, чтобы быть совсем Оскаром Уальдом, это история актёра, который рассказывает историю людям. Мне все дороги моменты, с режиссёром было приятно работать, замечательный режиссёр несмотря на возраст - 27 лет - нашёл он какие-то слова, подходы к нам". 
- Есть какое-то ощущение интуитивное - поймут вас, воспримут? 
- Я надеюсь, что поймут. Судя по премьере, спектакль прошёл удачно. Режиссёр говорил, чтобы когда зрители выходили из зала, мурашки у них бегали. Бегали... Многие зрители подходили и говорили: "Большое спасибо". Если честно сказать, мне, как актёру, благодаря судьбе, Богу, театру, мне повезло и неоднократно, потому что я в театре у Александра Поветкина сыграл "Пир во время чумы", "Кукольник", Оскар Уальд... Не знаю, что будет дальше, но хотелось бы ещё что-то. Это сложно, но приятно, замечательно, не знаю, как это передать словами... 

Вновь интервью с режиссёром спектакля "Соловей и роза" Иваном Карповым (город Липецк).

- Почему вы взялись за такую серьёзную работу?
- Я по первому образованию филолог, и мне интересно во всём этом копаться, в глубине, выстраивать режиссёрски это всё. А что касается детского спектакля, у меня есть некоторое количество проб, планы. Мне кажется, сложнее ставить детский прозрачный спектакль - это ответственность очень большая, потому что дети и сами очень благодарные зрители, во-вторых, они и планочку предъявляют... Что касается Уальда, я сам пишу стихи, и такие поэтические жанры, они со мной резонируют. 
- Не было у вас сложностей в осуществлении своей режиссёрской идеи, работая с актёрами, которые заняты в спектакле? Не доверяли молодому режиссёру...
- Я думал о том, что полноценно может меня воспринимать не будут. Такого не произошло. Как-то они сразу загорелись, поверили мне.
Диалог случился у нас с артистами, и это прекрасно, это ценно. Случилось то, ради чего я приехал. Да, мизансцены, режиссура, выстроенные музыкальные акценты, световые акценты, структура - это всё понятно, но этот спектакль не будет жить без артиста, у которого душа болит, как и у Уальда, за эту тему. А вообще в спектакле используется приём "театр в театре". Оскар Уальд, как Волшебник шварцевского "Обыкновенного чуда", здесь и сейчас эту историю сочиняет, преобразовывая предметы вокруг него находящиеся. Персонажами становится всё, находящиеся в кабинете. Из черновиков возникают герои, вешалка становится дубом, штора - небом, люстра - луной. Здесь и сейчас появляется теневой театр, оживают черновики, но и, конечно, не без зла... Возникает двойник Оскара Уальда - кукла-газета. В газете Оскар Уальд читает критику в свой адрес, видит карикатуру на себя, что в биографии реального Уальда было, и газета упрекает его, что он пишет неправильные сказки. В его сказках все главные герои гибнут. Этот двойник-газета пытается перетянуть его на свою сторону - пиши правильные сказки, зарабатывай славу, деньги, почёт. Оскар Уальд, естественно, сомневается - прав он или нет, потому что эта тема не поддаётся рациональности. В споре с газетой Оскар Уальд побеждает, остаётся верным себе.
Артисту, который играет двойника-газету, ему было в два раза сложнее, потому что ему нужно было охватить, присвоить эту тематику и выразить своё отношение с точки зрения прагматиста, рационалиста. Плюс ещё кукла в руках, и кукла не совсем театральная. Реальная бумага, предмет, который дышит, живёт... Это сложнее, но, тем не менее, случилось это соединение актёрское.
У нас есть небольшое послевкусие - ощущенченский приём через музыку, пластику, проживание артиста драматическое - что на самом деле смерти нет... Соловей умер, но эхо унесло трель Соловья к багряной пещере и разбудило пастухов. Закон сохранения энергии, просто так ничто не исчезает, оно трансформируется... Вот такая недетская сказка о человеке, поиске смысла жизни.
- Вроде как неоценённая любовь, неоценённая дружба, неоценённая жертва. Но то, что вы сейчас говорите - позитивный момент всё-таки остаётся после спектакля... Не уныние.
- Нет, конечно, смерть Соловья проявляет мысль, что за смертью есть нечто большее. Студент - это как раз современное поколение цифр, он и не полюбил по-настоящему барышню, да и барышня с этой красной розой, она его попросту разыграла. Но Оскар Уальд пошёл дальше, и Соловей пошёл дальше - он хотел за Любовь умереть, служить любви как таковой в широком смысле. Соловей тоже в какой-то степени двойник Уальда.
Мы поэтапно шли. Трудности были, но мы постепенно, постепенно подходили к этой планочке. И до сих пор мы в поиске. Я очень надеюсь, что когда я уеду, это будет такая история высказываний артистов, которые заняты в спектакле, и они будут наращивать дальше эту историю, развивать её и так далее. Что касается студентов, с ними тоже случился диалог. Постфинальная песня Соловья решена через три пластических этюда, их исполняют студенты мастера курса Александра Поветкина. До них случилось достучаться, потому что в силу их возраста им близка тема любви студента и барышни. И жертвенности.
В этом спектакле куклы штоковые и куклы - все персонажи сказки. Штоковые куклы театральные - с мордочками, ручками, ножками, глазками - классические театральные куклы. Что касается предметов, они не трансформируются, там нет никаких фокусов, они трансформируются за счёт отношения Оскара Уальда к ним. Я и не хотел делать какие-то технические фокусы, мне было важно, чтобы это сейчас и здесь происходило от артиста. Пространство преображается путём отношения к нему Оскара Уальда. Зритель погружается вместе с нами в то, что в этот момент рождается сказка. Это важно было подчеркнуть.

Автор пьесы по произведению Оскара Уальда и режиссёр спектакля "Соловей и роза" - Иван Карпов, художник - Виктория Горбунова. В постановке заняты артисты Забайкальского театра кукол - Сергей Калинников, Ольга Шмалько, Эдуард Дроздов, а также студенты театрального курса краевого училища культуры. Очень надеюсь, что вдохновила кого-то на культпоход в театр. Ведь, как говорится, лучше один раз увидеть...

Читать весь текст

Елена Князева, Ольга Пригодина, Наталья Сергеева, 08 апр 2019, 14:06

Связанные теги: театр

Просмотреть все новости из этой рубрики: Ваш выход!

Сообщить об ошибке - выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Видео по теме

Радиопередачи по теме

Комментарии

  • Зарегистрированный
  • Анонимный

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Россия 1 Радио России Маяк 103,4 Вести FM

Государственный Интернет-Канал "Россия" © 2001-2019

Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл №ФС77-59166 от 22 августа 2014 г.

Учредитель - федеральное государственное унитарное предприятие "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания" (ВГТРК).

Главный редактор Главной редакции ГИК "Россия" - Панина Елена Валерьевна.

Редактор ГТРК - Бренер Елена Александровна. Тел. +7 (3022) 31-95-86. Электронная почта: gtrkchita@mail.ru.

Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gtrkchita.ru обязательна. При полной или частичной перепечатке текстовых материалов в интернете гиперссылка на gtrkchita.ru обязательна.

Для детей старше 16 лет.

Система Orphus