ГТРК Чита
$: 75.55 р. | €: 90.46 р. | ¥: 11.58 р. |  Вход | Регистрация
$: 75.55 р. | €: 90.46 р. | ¥: 11.58 р. | 

Бурятский челлендж: молодёжь Забайкалья запустила акцию поддержки национальной культуры

7 1

Поддержи национальный колорит и культуру! С таким призывом в преддверии Белого месяца - Нового года по лунному календарю - молодёжь Забайкалья организовала челлендж. Участие в нём могут принять все желающие. Нужно лишь немного изменить повседневный гардероб - надеть бурятские национальные дэгэлы либо стилизованную одежду.

До Сагаалгана - Нового года по восточному гороскопу, осталось чуть больше двух недель. В последние годы буряты, проживающие в Забайкалье, стараются придерживаться всех традиций и обычаев встречи этого самого долгожданного и масштабного праздника. В эти дни было принято доставать из сундуков самые красивые наряды - дэгэлы. К этому призывают члены молодёжного Совета при главе городского округа "Посёлок Агинское". Они организовали акцию - прийти на работу или на занятия в национальной одежде.

Дина Булгакова, председатель молодежного Совета при главе ГО "Посёлок Агинское": "Запускаем челлендж по ношению стилизованной одежды. Мы приглашаем все организации принять участие. Это не только дэгэлы. Но и, допустим, атрибутика какая-нибудь, жилетки, серёжки, маски". 

Сэсэг Сономова, корреспондент: "В силу времени актуальным аксессуаром одежды стали маски. Есть, конечно, одноразовые. Но можно их изготовить из ткани. Они практичнее и удобнее. А если они сшиты на заказ в национальном стиле, они подчеркивают вашу индивидуальность".

Такие маски ещё в прошлом году начали шить в многих швейных мастерских. Спрос большой, говорят рукодельницы. В старину каждая женщина умела не только шить одежду, но и дубить кожу, валять шерсть, войлок для юрты. А все премудрости технологии изготовления национальной одежды передавались из поколения в поколение. Это и хочет возродить Норжимо Цырендашиева. В планах проводить специальные курсы по кройке и шитью бурятских дэгэлов. Ведь халаты имели разный вид в соответствии с возрастом и полом человека: мужской дэгэл, женский, девичий, детский. Немаловажными были и родовые отличия. Поэтому каждая часть платья, даже число складок и швов имели свое значение. Праздничные наряды богато украшались мехом, драгоценными камнями. Сами дэгэлы шили из шелка. 

Норжимо Цырендашиева: "Обращаются люди. Народ понимает, что если ты человек определенной нации, если ты не носишь одежду и не говоришь на своём языке, ты теряешь самого себя. Осознание точно идёт. Потому что мы понимаем, что если бурятский язык не поддержим, одежду если мы не сохраним, то детям ничего не сможем передать".

Одними из первых поддержали челлендж молодёжи Аги работники администрации окружной столицы. Многие надели классические наряды, а кто-то стилизованные современные платья, сшитые своими руками.

Андрей Дашин, глава ГО "Посёлок Агинское": "В признание наших традиций мы решили, что придём на работу в один день все вместе в национальной одежде. Тем самым ещё раз подчеркнуть важность всех этих мероприятий, важность самого народного праздника, показать своим действием, что мы любим свой родной язык, любим свои традиции, уважаем старших, уважаем наши давние традиции".

К акции присоединились и школьники. На уроках бурятского языка учителя рассказывают о значении праздника Сагаалган, о традициях и правилах его встречи. Это единственный Новый год, который можно отмечать целый месяц.

Именно столько нужно было времени кочевникам в древности, чтобы объехать и поздравить всех своих родных. А в 2021 году сделать это можно и онлайн при помощи видеосвязи.

Сэсэг Сономова, Жаргал Цыденов, Дмитрий Денисов, Зоригто Батоев

 

 

Сэсэг Сономова, Дмитрий Денисов, 26 янв 2021, 13:37

Связанные теги: Агинский округкультура

Просмотреть все новости из этой рубрики: Вести 24

Просмотреть все новости для этого города: Агинское

Сообщить об ошибке - выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Видео по теме

Радиопередачи по теме

Комментарии

  • Зарегистрированный
  • Анонимный

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Россия 1 Радио России Маяк 103,4 Вести FM

Государственный Интернет-Канал "Россия" © 2001-2020

Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл №ФС77-59166 от 22 августа 2014 г.

Учредитель - федеральное государственное унитарное предприятие "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания" (ВГТРК).

Главный редактор Главной редакции ГИК "Россия" - Панина Елена Валерьевна.

Редактор ГТРК - Акопян Карина Артуровна. Тел. +7 (3022) 31-95-86. Электронная почта: gtrkchita@mail.ru.

Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gtrkchita.ru обязательна. При полной или частичной перепечатке текстовых материалов в интернете гиперссылка на gtrkchita.ru обязательна.

Для детей старше 16 лет.

Система Orphus