ГТРК Чита
$: 76.69 р. | €: 86.91 р. | ¥: 12.1 р. | 
$: 76.69 р. | €: 86.91 р. | ¥: 12.1 р. | 

эвенкийская игра как в Каларском округе подошли к сохранению языка

0 0

Сразиться за столом можно будет на языке кочевого народа! В Каларском округе, что на севере Забайкалья, в сельских домах культуры, учебных классах, школах и детских садах распаковывают яркие коробки с карточной игрой, внутри которых подлинный "Урикит" или стойбище в переводе. Впервые в истории эвенкийского народа и карточных игр презентована уникальная настольная игра. Антон Калганов узнал об истоках игры и встретился в онлайн-формате с её создателем.

Каларский округ - уникальный во всех отношениях северный край: окружённая исполинскими хребтами долина, вмещает в себя природные чудеса. Здесь хвойные леса соседствуют с ледяными горными озёрами, а заснеженные верхушки гор - с самой из северных пустынь мира - Чарскими песками. И в этом живописном многообразии обитает народ с многовековой самобытной историей. Главный герой былин здесь быстроногий олень - ОРОН. Он кормит, одевает, рассекает пространство зимников - ледяных дорог. Соперники человека, хоть и враги, но почитаемые АМИКАН - медведь, КУТУРУК - волк. В кочевое жилище - ДЮ они не сунутся. Здесь с наступлением ДОЛБОНИ - ночи с помощью ТОГО - огня, добрая хозяйка - АХИ отгоняет и зверьё, и ИТЧИ - злого духа. Сказания, повседневный быт: от домашнего обихода до большого праздника - перекочевали из устной формы в осязаемую, карточную.

Так возникла настольная игра "Урикит" - или стойбище. Это первая в своём роде настольная игра, созданная специально для изучения эвенкийского языка, в развлекательном, карточном формате популярного ныне.

Она разошлась среди эвенков и эвенов 12 регионов Дальнего Востока и Сибири. Более двух тысяч наборов поступили бесплатно в школы, детские сады, дома культуры, клубы, библиотеки, музеи, этноцентры и родовые общины. В Забайкалье поступила сотня комплектов.

Автор-создатель настолки - московский филолог и лингвист, специалист лаборатории исследования и сохранения малых языков Карина Шейфер, исследует жизнь малых народов не первый год, побывала во многих уголках страны, где живут эвенки, рассказывает, как рождалась игра.

Карина Шейфер, филолог, лингвист, автор игры "Урикит", инстаграм-блог "Тунгусские заметки" - @evenkieven: "У нас есть очень много цифровых проектов, цифровых продуктов, в том числе для изучения лексики для диалектов, но дело в том, что в местах компактного проживания эвенки проживают без доступа к техническим средствам. Проживают в условиях цифрового неравенства, потому цифровой продукт - это не то, к чему любой будет иметь доступ. Я как разработчик игры решила вернуться к обычному простому, физическому, материальному формату, к настольной игре. И игра является первой стратегической настольной игрой на языках МНС. В этом её уникальность. Сюжет разработан непосредственно для этого проекта. Это не какая-то стратегия, которая взята из русско-язычных, англо-язычных игр. Я просто взяла тот объём лексики, который первоочередной для изучения языка, для использования в быту. Это человек, животные, материальная культура, части тела, какие-то приказы, команды, числительные и попыталась всё это объединить сюжетом, так родилась настолка - "Стойбище - Урикит"".

Итак, игра в Урикит, коротко: Дружное стойбище в бескрайних поросших ягелем просторах отправляет пастись рогатую скотину, но вдруг раздается громогласный рык - БИ АМИКАН - кричит медведь. Лес - АГИ мешает планам мирного кочевого народа. Начинается раунд. Хищники жаждут "пленить" персонажа, отнять у него силы. А стойбищу и карты в руки. Для обороны. Но без агрессии, - рассказывает создатель игры Карина Шейфер.

И всякий раз на стойбище нападает лес и эта стратегия называется зеркальная, всякий раз стойбище находится в защите. Мы пытались отразить такую подоплёку, что стойбище находится не в агрессии в отношении природы. Многие представители национального сообщества, которые смотрели игру в процессе её подготовки, они говорили: "Мы не хотим, чтобы здесь была вражда между эвенками и природой". Соответственно, только защита, только в необходимых случаях вступают в игру карты силы: нож, огонь, дымокур, бубен, ружьё.

После каждого кона игроки озвучивают текущий счёт, что позволяет освоить количественные числительные от 0 до 10. В игре затрагивается образование множественного числа имён существительных, употребления местоимений и форм глагола-связки "быть". Есть возможность перемещаться в языковых формах по временам. Такой вписанный в форму настольной игры язык - не прихоть создателя. Обитатели северных земель с цифровыми продуктами пока на "вы", да и в кочевом быту "цифра" - редкий гость. Аналоговый формат ближе к духовным струнам малого народа. В детский сад, школу, да хоть в чум - запросто впишется. Но, конечно, ориентирована игра прежде всего на детей.

Карина Шейфер, филолог, лингвист, автор игры "Урикит", инстаграм-блог "Тунгусские заметки" - @evenkieven: "Я, как лингвист, конечно, больше ратую за то, чтобы эта игра перевела детей в плоскость общения на родном языке, именно поэтому там подразумеваются многие диалоги, то есть специальные подсказки, которые позволяют построить свою речь на эвенкийском языке, даже не зная языка, пользуясь специальными структурами. Настольная игра, конечно же, не претендует на то, чтобы обучить детей с нуля языку в полной его мере, но что она однозначно должна сделать - это привлечь внимание к родному языку, заложить трогательное отношение к нему. У меня была возможность подготовить пособия, учебники, но я выбрала игровой материал, потому что родной язык не должен ассоциироваться с чем-то тяжеловесным, нудным".

Потому ещё нужна игра, что ассимиляция растворяет не только язык, но и многовековой уклад самой жизни. Некоторые диалекты эвенкийского - почти реликтовое ископаемое. Чтобы узнать значение того или иного слова лингвистам буквально приходилось преодолевать тысячи километров по малым сёлам в поисках носителей речи. Автор игры и специального инстаграм-блога "Тунгусские заметки" провела не один месяц за кропотливой работой.

Карина Шейфер, филолог, лингвист, автор игры "Урикит", инстаграм-блог "Тунгусские заметки" - @evenkieven: "Всего диалектов эвенкийского языка 15, у эвенского языка - 20 диалектов и как вы заметили игра диалектная. Число диалектов, на которых подготовлена игра не совпадает с реальным количеством диалектов, потому что многие из них сейчас представлены одним-двумя-тремя носителями. Допустим, есть токминский диалект в Иркутской области, мы работали в посёлке Токма с последним носителем. Многие диалекты даже не взаимопонимаемые очень большое число лексики отличается. Допустим, есть персонаж - "Дух" в игре. И в наборе, которые получает Забайкалье, он называется ИТЧИ, а в верхне-алданском диалекте он - "Авахи", в Бурятии - это "Майн". Чтобы не было такого противоборства, что в семье используют одно слово, а в школе или на каких-то методических материалах, как эта игра данная лексика на Подкаменно-тунгусском литературном диалекте для этого делались диалектные наборы соответствующей местности, и все диалекты существующие в языке невозможно было отразить, потому выбрали самые сильные, самые крупные, имеющую большую территорию распространения, имеющую большую вероятность для последующего процветания, и на них и готовили наборы".

Забайкальцам, тем, что сохраняют идентичность с их витимо-нерчинским диалектом в Чарской долине, выпала козырная карта. Горные хребты хранят в себе несметные сокровища. Они манят инвесторов. А те в свой черёд с трепетом берегут нематериальные самоцветы: воскрешают оленеводство и ремёсла, организуют яркие встречи соплеменников, просвещают юных. О той поддержке, что оказывается исполнительный директор "Ассоциации коренных малочисленных народов севера Забайкалья" Инна Ферко.

Инна Ферко, директор "Ассоциации коренных малочисленных народов севера Забайкалья": "Хорошая поддержка по "Удоканской меди" у нас идёт. В этот раз у нас будет оказана лекарственные препараты пенсионерам, потом у нас народные промыслы у нас идут мастер-классы, проходят. Четыре уже проведено: шили костюмы, жилеты и также у нас идёт в проекте строительство убойного пункта для оленеводства. Мы с детьми съездили в Санкт-Петербург, 10 детей-подростков, профориентационная работа, съездили в институт народов севера им. Герцена, где нас радушно приняли, мы прошлись по коридорам, познакомились, дети некоторые захотели именно поступить туда".

Но как заведено по обычаям "Урикит" - миссия по сохранению своего пусть и небольшого, но ценного мироздания лежит на этих плечах и зависит от их желания передавать волшебство народа в руки потомков.

Карина Шейфер, филолог, лингвист, автор игры "Урикит", инстаграм-блог "Тунгусские заметки" - @evenkieven: "Сохранение своей идентичности заключается не только в самопровозглашении себя частью национального сообщества, но и в знании родного языка, поскольку ассимилятивные процессы идут очень быстро и глубоко затрагивают население, то язык может послужить формой концентрации национальности в семье, соответственно, если ты знаешь родной язык, то никто никогда не оспорит твоей национальной принадлежности!"

В реальном противостоянии немногочисленные стойбища пока проигрывают, но даже не лесному хищнику, а глобализации. По данным последней Всероссийской переписи 2010 года, эвенков в России насчитывалось около 38 тысяч, и лишь каждый седьмой из них владел на тот момент тем или иным диалектом эвенкийского языка.

Читать весь текст

Антон Калганов, Людмила Груша, 11 нояб 2021, 07:50

Связанные теги: эвенки

Просмотреть все новости из этой рубрики: Утренняя студия

Сообщить об ошибке - выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Видео по теме

Радиопередачи по теме

Комментарии

  • Зарегистрированный
  • Анонимный

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Россия 1 Радио России Маяк 103,4 Вести FM

Государственный Интернет-Канал "Россия" © 2001-2020

Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл №ФС77-59166 от 22 августа 2014 г.

Учредитель - федеральное государственное унитарное предприятие "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания" (ВГТРК).

Главный редактор Главной редакции ГИК "Россия" - Панина Елена Валерьевна.

Редакторы сайта - Акопян Карина Артуровна, Пасько Людмила Александровна. Тел. +7 (3022) 31-95-86. Электронная почта: gtrkchita@mail.ru.

Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gtrkchita.ru обязательна. При полной или частичной перепечатке текстовых материалов в интернете гиперссылка на gtrkchita.ru обязательна.

Для детей старше 16 лет.

Система Orphus