ГТРК Чита
$: 76.04 р. | €: 86.86 р. | ¥: 11.98 р. | 
$: 76.04 р. | €: 86.86 р. | ¥: 11.98 р. | 

Библиотека Агинского дацана завершила реализацию гранта

3 0

Библиотека Агинского дацана завершила реализацию гранта, средства на который выиграли еще три года назад. Удалось ли за это время привести книгохранилище в порядок, узнала Адисо Батоева.

Библиотека Агинского дацана - одно из немногих в стране хранилище книг на тибетском и старомонгольском языках. Всего в фонде порядка 60 тысяч изданий. По условиям гранта, авторы проекта должны были каталогизировать 35 тысяч книг, в итоге смогли сделать на три тысячи больше. Среди сочинений есть изданные с середины 19 века и вплоть до 30-х годов прошлого века.

Дмитрий Шаханов, сотрудник библиотеки Агинского дацана: "Первая коллекция, которая основная, может быть, самая многочисленная, это "Алтан гэрэл"- сутра золотистого цвета. И она полностью приведена в то состояние, в котором в идеале должна быть. Изготовили такие вот полки, чтобы не больше двух-трех томов находилось друг на друге".

Библиотечный фонд был разделен на несколько коллекций. На каждую создается отдельный каталог. Кроме того, по условиям гранта, необходимо было обновить "Жанчи" - специальные обертки. Также перед сотрудниками библиотеки стояла трудоемкая задача - перевести избранные буддистские сочинения для верующих. Пять уже доступны читателям, еще один перевод будет закончен в декабре.

- Что касается переводов, мы должны были выпустить 100 бесплатных экземпляров, в итоге выпустили 250. По пошиву оберток для книг, мы должны были тысячи пошить, благодаря помощи верующих пошили около двух тысяч. Каталоги, которые мы должны были или думали выпустить только в электронном формате, в итоге выпустили в виде книги.

Переведенные труды не пылятся на полках. Их раздают пришедшим в дацан на молебен.

Адисо Батоева: "Прямо сейчас во время молебна Санжадай хурал, посвященного чудесным деяниям Будды, ламы раздали верующим сборник переводов "Наставления Ензон багши" - седьмого настоятеля Агинского дацана. Тем самым верующие могут читать молитву вместе с ламами".

Елена Цыбендоржиева: "Сегодня нам раздали такой хороший сборник наставления для мирян. Я думаю, что это очень полезная информация, для нас, мирян. Ну вот, как вы слышите, мы читаем вместе на транскрипции, есть здесь перевод на русском языке".

Сотрудники библиотеки над реализацией гранта работали на протяжении трех лет. По словам самих библиотекарей, они в процессе сами узнали о хранилище много нового, познали тонкости систематизации и составления каталогов, усовершенствовали знания тибетского и старомонгольского языков.

Адисо Батоева, Бальжинима Цыденов, Зорикто Батоев

 

 

05 нояб 2021, 18:32

Связанные теги: библиотеки

Просмотреть все новости из этой рубрики: Вести 24

Сообщить об ошибке - выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Видео по теме

Радиопередачи по теме

Комментарии

  • Зарегистрированный
  • Анонимный

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Россия 1 Радио России Маяк 103,4 Вести FM

Государственный Интернет-Канал "Россия" © 2001-2020

Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл №ФС77-59166 от 22 августа 2014 г.

Учредитель - федеральное государственное унитарное предприятие "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания" (ВГТРК).

Главный редактор Главной редакции ГИК "Россия" - Панина Елена Валерьевна.

Редакторы сайта - Акопян Карина Артуровна, Пасько Людмила Александровна. Тел. +7 (3022) 31-95-86. Электронная почта: gtrkchita@mail.ru.

Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gtrkchita.ru обязательна. При полной или частичной перепечатке текстовых материалов в интернете гиперссылка на gtrkchita.ru обязательна.

Для детей старше 16 лет.

Система Orphus